Category‐ノート:架空の医師

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「架空」というのは、英語の「fictional」の直訳だということが明白ですが、日本語として語感がよくありません。また、直訳ならではのニュアンスのずれもあります。「架空」に該当するキャラクターは全て、何らかの形で作品という形のものに登場しているので、もっと正しいニュアンスの日本語表現は「創作の」でしょう。--75.17.112.118 2007年10月6日 (土) 06:33 (UTC)[返信]

残念ながら、上位カテゴリであるCategory:架空の事物に合わせてのカテゴリ名です。また、「創作の」では意味として「創作物に登場する」という読み方も可能で、その場合「創作物に登場する実在の人物」も含んでしまうことになります。そうした語弊を取り除くためにも、「架空」でなければなりません。
さらにいえば、「「架空」に該当するキャラクターは全て、何らかの形で作品という形のものに登場している」と有りますが、架空のものでもドアラなどに代表される特定のスポットやチームなどのマスコットのように作品に登場しない架空のキャラも存在します。
Wikipediaの方針として創作上のものは「架空」であることを明記するように求められています。参照:Wikipedia:スタイルマニュアル (導入部)#定義Wikipedia:素晴らしい記事を書くには#フィクションを明確に区別
それに対して文句つけられて困ります。--珊底 2007年10月12日 (金) 10:24 (UTC)[返信]