ノート:Topaz Love/DESTINY

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

編集意図の説明[編集]

2018年2月18日 (日) 16:36 UTCでの私の編集について、要約欄に入りきらなかったため意図を説明します。あくまで私見ですが。

  1. 作詞ではなく作"詩"
    これは正直言ってどちらでもかまいません。しかし注釈で「CD付属の歌詞カードの表記にならい「詩」とする。」と書いているので、一応"詩"に統一しました。もしも「作"詞"」に直す場合は注釈ごと除去してください。
  2. 曲名は「」、アルバムや両A面などCDの盤は『』で括る。
    PJ:MUSIC#アルバムタイトルと曲名を囲む括弧のガイドラインWP:MOS#著作物名など参照。そのため冒頭の『Topaz Love/Destiny』(曲名ではなく両A面CDの名前) や、チャート成績節の『硝子の少年』(曲ではなく、CDを売り上げて1位になった) などは意図的に鍵括弧を使い分けています。
  3. 「解説」節 ⇒ 「背景」節
    制作節は制作について解説しているし、チャート成績節はチャート成績について解説している、言ってしまえばどの節も主題を「解説」しているので修正しました。MOS:ALBUMを参考にしています。
  4. 「収録曲」節
    作詞作曲者や曲時間の表記はMOS:ALBUM#収録曲を参考にしました。ただし曲名を鍵括弧ではなく太字で表記、これは好みの問題なので特に根拠はありません。
  5. {{Single-stub}}除去
    WP:STUB#スタブ表示の付け外しPJ:MUSIC#短い記事に従って5,000バイトを超えたので外しました。あとは節スタブ、告知テンプレ、加筆依頼等で具体的にどこが「書きかけ」なのか明示してください。
  6. {{リンク切れ}}
    出典URLのリンク切れについては記述ごと除去ではなく、代替テキストが見つかるかもしれませんのでdeadlinkであることを明示したうえで残しておきます。WP:DEADREFを参照。

以上です。--ぽたしか会話2018年2月18日 (日) 16:40 (UTC)[返信]