ノート:熊津

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

「ゆうしん」と書き変えられたが、学会では統一的にそう呼ばれているのだろうか?そうでなければ日本語訓読みの「くまなり」が適当であると思う。Sionnach 2006年12月1日 (金) 07:48 (UTC)[返信]

はじめまして、該当の編集(読みを「くまなり」から「ゆうしん」に変更)をした田英です。カテゴリ:百済を除去したことも含め、私の勇み足であったかもしれません。Sionnachさんの仰る「学会」について動向を存じ上げないのですが、朝鮮史の分野では「ゆうしん」で良さそうに思いました。ちなみに、井上秀雄訳注『三国史記』では「ゆうしん」とルビ付けしています。また、英語版では記事名がen:Ungjinであり、現代表記の現代音に依拠していたうえで本文中に万葉仮名・百済語の音価を記しているので、記事の読みとしては「ゆうしん」とすることに疑問を感じずにおりました。とくに「ゆうしん」という読みに拘るつもりではないのですが、以上のように考えております。--田英 2006年12月1日 (金) 12:53 (UTC)[返信]

保護報告[編集]

編集合戦により1か月保護しました。歴史地図を貼付する際にはその地図が示している西暦年を明示して、適切なキャプションと共に使用するようにしてください。

I have protected this page for 1 month by the edit war. If you use some historical maps, please specify the time of when with an appropriate caption.

為編輯戰保護了1個月。粘貼歷史地圖的時候明示那個地圖表示著的西曆年,與恰當字幕一起請使用。

편집 분쟁에 의해 1개월 보호했습니다. 역사지도를 첨부할 때에는 그 지도가 나타내고 있는 서역년을 명시하고, 적절한 캡션과 함께 사용하도록 해 주십시오.--ろう(Law soma) D C 2010年10月12日 (火) 00:04 (UTC)[返信]