ノート:一時避難場所

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

英語版との不一致[編集]

英語版の”Shelter-in-place"と紐づけされていますが、shelter in placeはその場で避難(屋内避難)することを意味し一時避難とは意味合いが違います。紐づけを解除するべきだと思います。パピアメント語版もタイトルが”Shelter in place”となっており、英語版と同じく屋内避難を解説しているものと思われ、同様に紐づけの解除を提案します。--126.124.126.127 2023年10月26日 (木) 06:23 (UTC)[返信]

言語間リンクはウィキペディア日本語版内ではなくウィキデータにて管理しています。IPの方が編集できるかわかりませんが、[1]にて編集できます。--nnh会話2023年10月26日 (木) 06:35 (UTC)[返信]