I Told Sunset About You 〜僕の愛を君の心で訳して〜

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
I Told Sunset About You 〜僕の愛を君の心で訳して〜
ジャンル ロマンス
脚本
  • ナルベート・グーノー、アラッチャポン・ポーキンパーコン、ガラゲート・ナラセーパーポン、ナロン・チャートスーンヌーン
監督
  • ナルベート・グーノー
  • トッサポーン・リーァントーン
国・地域 タイ王国の旗 タイ
言語 タイ語
シーズン数 1
話数 5話
各話の長さ 69–84分
製作
制作 ナダオ・バンコク
放送
放送チャンネルLINE TV(タイ国内)
Vimeo(国際配信)
放送期間2020年10月22日 - 2020年11月19日
I Told Sunset About You on LINE TV
番組年表
次作I Promised You the Moon 〜僕の愛を君の心で訳して〜
テンプレートを表示

I Told Sunset About You 〜僕の愛を君の心で訳して〜タイ語: แปลรักฉันด้วยใจเธอ、アイ・トールド・サンセット・アバウト・ユー)は、ナダオ・バンコクにより制作され、プティポン・アサラタナグン(ビウキン)とグリット・アムヌアイデシャゴン(ピーピー)が主演し、2020年より配信されたヒューマンラブストーリー。[1]

シリーズは各5話ずつの2部構成となっており、本作はその第1部である。ナルベート・グーノーが監督する第1部はテーとオーエウの大学入学準備中のプーケットを、トッサポーン・リーァントーンが監督する第2部は2人の大学入学後のバンコクを舞台に描かれる。[2][3]

タイ国内では2020年10月22日から11月19日までの間、LINE TVにて毎週木曜日午後8時に配信され、タイ国外向けにはVimeoにて有料配信された。第2部となる『I Promised You the Moon 〜僕の愛を君の心で訳して〜』は2021年5月27日より配信された。 2021年の5月20日には2つのパート間をつなぐ14分の短編『Last Twilight in Phuket』が配信されている。

あらすじ[編集]

キャスト[編集]

主演[編集]

助演[編集]

  • コーフン/フン(テーの兄) : ナット・キッチャリット
  • ターン(テーの女友達) : パーラダー・ティッタワチラ
  • バース(テーとオーエウの友人) : ポンポン・パンヤーミット
  • カイ : ジーラユッス・カーウバイマーイ
  • フィリップ : ティータット・スックイム
  • モッド : クリスティーアン・チュラーポーン・ボース
  • テーの母親ジースイ : カーンチャナー・パークウィワット
  • オーエウの母親 : プラパッソーン・ジャンサティッポーン
  • オーエウの父親 : ウードム・ラリッニティ
  • フーナーン : Fu Nan
  • 小さい頃のテー : ピッチャナン・ジムシリカン
  • 小さい頃のオーエウ : インタノン・サンシリパイサン

ゲスト出演[編集]

  • ヨンジーアン : ラピーパット・イムパン
  • イエシン : カノックワン・ラオピヤサクン
  • カーラケード : ワーサナー・スウィセ
  • マナーウ : ナモン・ルーァンソーン
  • テーの父親 : プロムブット・タンティウォンパイサーン
  • ターンの父親 : ソムチャイ・ティウォンサー
  • ハンドタレント : ナモン・ルーァンソーン

エピソード[編集]

  • #1 幼き日の因縁と再会
  • #2 “親密”の定義
  • #3 ジレンマの行方
  • #4 不器用な選択の果て
  • #5 夕日に駆ける

サウンドトラック[編集]

曲名 アーティスト 備考
"Kit Kan" (Skyline/กีดกัน) ビウキン [4][5]
"Rú Hé" (Skyline/如何) トゥラーナン・ノラセッピサーン [6]
"Rú Hé" (Skyline/如何) ピーピー [7]
"Plae Mai Ok" (แปลไม่ออก) ビウキン [8][9]
"Khot Phiset" (โคตรพิเศษ) ビウキン [10]
"Khot Phiset" (โคตรพิเศษ) ピーピー [11]

「Skyline」のミュージックビデオは、シリーズスチルフォトグラファーのRinrada Pornsombutsatienと撮影監督のTawanwadが監督を務め、「プラエ・マイ・オック(Plae Mai Ok)」はドキュメンタリー監督のPatipolが監督を務め、「コット・フィセット(Khot Phiset)」のPPバージョンは第二次助監督のWatjakorn Hankoonが監督を務めた。[12]

楽曲はタイのレコードレーベルHualampong Riddimが制作し、同スタジオの責任者であるVichaya Vatanasaptが作曲を担当した。[13]

略歴[編集]

コンセプト[編集]

本作は、ナダオ・バンコクが制作したシリーズ『My Ambulance』が2019年10月に放送終了した直後に構想された。これはシリーズ中でビウキンとピーピーが演じたサイドカップルが、視聴者の間で多くの人気を集めていたためで、『My Ambulance』のディレクター ナルベート・グーノーは、その人気に応じて彼らをフィーチャーした作品を作ることを検討。しかし単なる続編としてではストーリーが収まらなかったため、2人を主役とした新たな物語を制作することにした。[14] ナルベートはこのアイデアをナダオ・バンコクのプロデューサーであり執行役員のソンヨット・スックマークアナンとKriangkrai Vachiratampornに提案し了承された。その後LINE TVにこのプロジェクトが提案され、ナダオ・バンコクとLINE TVとの4作目のオリジナルシリーズとしてLINE TVより資金面での協力を得た。[15]

このシリーズは登場人物たちの学生時代から大学生活に至るまでの関係性を描いた全10話で構成されるが、Kriangkraiの提案により5話ずつ2回に分けて放送されることとなった。

この作品はビウキン(BK)とピーピー(PP)の愛称で呼ばれる2人の主演俳優を中心とした総合的なプロモーション企画「BKPPプロジェクト」の一環である。プロジェクトとしてはこのシリーズ制作だけでなく、楽曲のリリースや舞台裏ドキュメンタリーシリーズの発売、ファンミーティングイベントの開催なども予定されている。[16]

制作[編集]

本作の制作は2019年12月に開始され、ナルベートが監督した。彼は、チュラロンコーン大学コミュニケーション芸術学部時代に共に仕事をしたことのあるガラゲート・ナラセーパーポンとナロン・チャートスーンヌーンの2人を脚本家としてキャスティング。その後、『My Ambulance』でナルベートの共同脚本家の一人であったアラッチャポン・ポーキンパーコンがチームに加わった。このプロジェクトは、ガラゲート(ライター、編集者)とナロン(客室乗務員)にとって初めての脚本家としての仕事となった。[17]

脚本家は脚本執筆の際の参考とするため、出演者にインタビューを行い、キャラクターの性格付けや、物語のインスピレーションのベースとした。例えば、学習塾で出会うシーンは、ビウキンとピーピーの実生活での出会いを元にしている。俳優たちは2020年1月に脚本家とのセッションに参加し、1月14日にはナダオ・バンコクのTwitterアカウントでプロジェクトの様子が公開された。[18]

草稿完成後、チームは1月下旬にタイ南部の州へ調査旅行に行き、プーケットの多文化遺産、中国・ポルトガル建築、郷土料理などからインスピレーションを得て、プーケットの旧市街を物語の舞台として設定した。[19] 例えば、テーとフンの名前はそれぞれプーケットの文化に根付く中国文化から、茶(Tê)とビーフン(Bí-hún)を由来としている。また言語コンサルタントのSuppawat Zhouを迎え、中国語やタイ南部の方言が物語中で使用されており、プーケットにおける多元主義が言語を通して反映されている。[20]

その後このプロジェクトは、2月19日に開催されたLINE TVのイベント「Line Nexplosion 2020」で「BKPP: The Series」というタイトルで正式に発表された。[21][22] 当初は2020年7月の公開を予定していたが、プリプロダクションに入った3月にタイでも新型コロナウイルス感染症が流行し、俳優の一人に陽性反応が出たため、3月20日から事務所を閉鎖し自粛した影響で制作が遅延した。[23][24] 自粛期間中は脚本家らによって電話会議を通して脚本の練り直しが行われ、4月24日には、主演のビウキンとピーピーがZoomによるビデオ通話で最初の読み合わせが行われた。

キャスティング[編集]

主演の2人以外のキャストのオーディションは、新型コロナウイルス感染症の流行が落ち着いてきた5月中旬以降に、主演2人との相性に重点を置いて実施された。[25] キャスティングはこれまでにもナダオ・バンコクとの実績があるA-tis Asanachindaがバース・フン・小さい頃のテー・小さい頃のオーエウを担当し、その他を『My Ambulance』で共同制作したNantanat Thakadkulが担当した。[26]

フン役には2018年の映画『App War』で主演を務めたナット・キッチャリットの名前が当初より候補の一人として含まれていた。[27] ターンとバースについては、タイ南部の方言を話す必要があったが、オーディションに応募してきた女優で歌手のパーラダー・ティッタワチラがFacebookで方言を使ってラップを披露している動画をアップしており、それをスタッフが見たことでターン役に即刻採用された。[28] Basの配役はなかなか決まらなかったが、ソンヨットが、近年自身が立ち上げた人材育成プロジェクト「ナダオ・アカデミー」に参加していたポンポン・パンヤーミットにオーディションに参加するよう提案した。ポンポンはこれまでに演技の経験がなく、当初ナルベートのイメージに合わなかったが、オーディションでの演技がよかったため採用された。[25]

小さい頃のテーとオーエウの配役では、主演の2人に似ていることと演技力が求められていた。ピッチャナン・ジムシリカンとインタノン・サンシリパイサンは、どちらも演技経験がなかったがポンポン同様、「ナダオ・アカデミー」プロジェクトから抜擢された。

テーとオーエウの友人役であるKaiとPhillipとModについては、俳優として活動するジーラユッス・カーウバイマーイとティータット・スックイムとクリスティーアン・チュラーポーン・ボースが採用された。主演2人以外ではジーラユッスのみがナダオ・バンコクと契約している俳優となる。

撮影[編集]

第1部

6月2日には、全出演者による読み合わせが行われ、6月中旬頃には、自分のキャラクターを理解したり、相手役やグループ間のやりとりに重点を置いた演技ワークショップが行われた。主演のピーピーは役作りのために10キロの減量をしている。 6月4日に製作開始の祝福の儀式が行われた。雨季であったことから撮影スケジュールは天候に左右されたが、7月1日よりプーケットでの撮影が3週間行われた他バンコクでも撮影が行われた。撮影監督はTawanwad Wanavitが務め、衣装デザインはChayanuch Savekvattanaが担当した。[14][29]

8月より編集作業が開始されたが、一部のシーンで感情の起伏に欠け、ストーリーが分かりにくいところがあると感じたナルベートの提案をプロデューサーのソンヨットが許可し、該当シーンの撮り直しが行われた。再撮影は9月に2週間かけてプーケットで行われ、その間にシリーズで使用される楽曲のミュージックビデオも撮影された。[30]

第2部

第2部ではナダオ・バンコクやその親会社であるGDHのプロジェクトで脚本を担当していたTossaphon Riantongが監督を務め、第1部の監督ナルベートはソンヨットと共にプロデューサーを務めることとなった。Karakadeは引き続きTossaphonとVasudhorn Piyaromna(TossaphonとVasudhornは『In Family We Trust』や『Bad Genius: The Series』で共同脚本家を務めた)と共に脚本を務めた。撮影監督はBoonyanuch Kraithongに変更となった。12月7日に第2部の祝福式が行われている。[31]

しかし2021年1月8日、ナダオ・バンコクとLINE TVは、タイにおける新型コロナウイルス感染症の拡大により第2部の制作の無期限延期を公式発表した。[32] 撮影はその後再開され、2月に終了した。

放送[編集]

6月4日の祝福式では、シリーズの正式なタイ語名と10月22日の放送開始日が発表された。また、ナダオ・バンコクはBKPPプロジェクトのタイムラインを公開。2021年1月30日にファンミーティングイベントを開催することと、3月11日に未発表のイベントがあることを予告した。9月30日には主題歌「スカイライン」を発表し、10月8日のプレスイベントでシリーズを正式に発表した。[33]

第1部(全5話)は、2020年10月22日から11月19日に、毎週木曜日の20:00よりLINE TVのストリーミングサービス(タイ国内)で配信された。また、Vimeoオンデマンドを介して、タイ国外で英語と中国語字幕で視聴可能とした。エピソードごとのレンタル料は当初12ドルに設定されていたが、第2話以降は5.99ドルに変更された。[34][35]

第2部の放送は、第1部の最終話の中で2021年3月11日公開予定であることが明らかになり、11月21日のプレスイベントで正式発表された。しかし新型コロナウイルス感染症の拡大の影響により延期となり[36][37]、その後2021年2月に5月27日から配信されることが公表され予定通り配信された。[38]

ドキュメンタリー[編集]

BKPPプロジェクトの一環として、ナダオ・バンコクは本編の各パートに付随して舞台裏のドキュメンタリーも制作した。第1部のドキュメンタリーは各20分8本で構成され、2020年10月19日から12月5日まで毎週土曜日に公開された。ドキュメンタリーの監督と撮影は、「ナダオ集中研修」プロジェクトよりシリーズのスタッフに加わったPatipol Teekayuwatが担当した。[39]

グッズ[編集]

ナダオ・バンコクはタイアップグッズをいくつか制作しており、作中で衣装や小道具として使用されている。これらのグッズは、自身のアパレルブランドを持っている俳優のSarit Trilertvichienが率いるチームによってデザインされた。シリーズの英語タイトル「I Told Sunset About You」は、作中でテーが着用しているシャツのデザインに由来している。[40]

評価[編集]

LINE TVにおける各エピソードの視聴者数は、第1話と[41]第2話[42]で100万回以上、第3話[43]第4話[44]第5話[45]で200万回以上[43] あり、Twitterではシリーズのハッシュタグが第1位になるなど、タイ国内だけでなく世界的にも注目を集めた。 [46]

特に中国ではレビューサイト「豆瓣(douban)」で10点満点中9.4点の評価を得てトップとなった。[47]

本作の人気は、2020年のパンデミックによって観光業中心の経済が打撃を受けていたプーケットの観光活動の復活を後押しした。[48] タイのプーケット観光局によると、12月10日から13日までの長期連休には約59,000人の観光客が訪れ、その大部分はシリーズのファンによる映画観光で占められていた。[49] プーケット観光協会は、シリーズが特に主要なロケ地として機能した旧市街エリアとプロム・テープ岬への訪問者の大幅な増加に貢献したと指摘した。[50]

受賞歴[編集]

部門 対象 参照
Siamrath online Awards 2020 人気シリーズ 『I told sunset about you』 [51]
人気挿入歌 "Kit Kan" (Skyline/กีดกัน) - ビウキン
2020 Weibo TV Series Awards Most Popular Overseas Drama 『I told sunset about you』 [52]
Most Popular Overseas Actor 1位:ピーピー
2位:ビウキン
NYLON THAILAND 2020 Gender Equality TV Series 『I told sunset about you』 [53]
2020 Asian Drama Awards Asian BL Series of the Year 『I told sunset about you』 [54]
Yniverse Awards 2020 ベストシリーズ賞 『I told sunset about you』 [55]
ベストシリーズ脚本賞
  • ナルベート・グーノー
  • アラッチャポン・ポーキンパーコン
  • ガラゲート・ナラセーパーポン
  • ナロン・チャートスーンヌーン
ベストシリーズ監督賞 ナルベート・グーノー
主演男優賞 ビウキン
最優秀主演男優賞 PP
最優秀助演男優賞 ポンポン・パンヤーミット
助演男優賞 ナット・キッチャリット
ベストシリーズ音楽賞 『Plae Mai Ok (แปลไม่ออก)』(ビウキン)
第17回 Komchadluek Awards 最優秀主演男優賞 ビウキン [56]
人気俳優賞 PP
人気ドラマ・シリーズ賞 『I told sunset about you』
Nataraja Awards12 ベストオンライン配信ドラマ・シリーズ 『I told sunset about you』 [57]
オンライン配信ドラマ・シリーズ部門 最優秀オリジナル脚本賞
ドラマ・シリーズオブザイヤー
オンライン配信ドラマ・シリーズ部門 最優秀男優賞 ビウキン

日本での放送[編集]

日本ではWOWOWにて2021年6月より全5話+メイキング特別編が国内で初放送された。[58]

脚注[編集]

  1. ^ LINE TV ปลื้ม “แปลรักฉันด้วยใจเธอ” ขึ้นแท่นซีรีส์ฮิตส่งท้ายปี ยอดชมพุ่งเกิน 10 ล้านวิว ออริจินัลซีรีส์แนว Coming of Age แห่งปี ที่จะชวนคุณก้าวผ่านช่วงวัยอย่างงดงาม” (タイ語). 2020年12月27日閲覧。
  2. ^ การเติบโตของ บิวกิ้น-พีพี ใน 'แปลรักฉันด้วยใจเธอ' ซีรีส์วายเรื่องแรกจากค่ายนาดาว” (タイ語). a day magazine (2020年10月21日). 2020年12月27日閲覧。
  3. ^ แปลรักฉันด้วยใจเธอ ซีรีส์วายเรื่องแรกของนาดาวที่ได้ บิวกิ้นและพีพี มาชวนหาคำตอบระหว่างศัตรู เพื่อนรัก และมากกว่านั้นคืออะไร” (タイ語). THE STANDARD (2020年10月9日). 2020年12月27日閲覧。
  4. ^ “บิวกิ้น” เจอโจทย์ท้าทายเพลง­ “กีดกัน (Skyline)” จับคู่ “พีพี”” (タイ語). www.thairath.co.th (2020年10月7日). 2020年12月27日閲覧。
  5. ^ Billkin - กีดกัน (Skyline) OST.แปลรักฉันด้วยใจเธอ [Official MV] - YouTube”. www.youtube.com. 2020年12月27日閲覧。
  6. ^ หรูเหอ 如何 (Skyline) OST.แปลรักฉันด้วยใจเธอ [Official MV] - YouTube”. www.youtube.com. 2020年12月27日閲覧。
  7. ^ PP - หรูเหอ 如何 (Skyline) OST.แปลรักฉันด้วยใจเธอ [Official MV] - YouTube”. www.youtube.com. 2020年12月27日閲覧。
  8. ^ ล้านแตกแล้ว ! บิวกิ้นพาเพลง "แปลไม่ออก" พุ่งทะลุ 1 ล้านวิวภายใน 2 วัน” (タイ語). Bright Today (2020年11月1日). 2020年12月27日閲覧。
  9. ^ Billkin - แปลไม่ออก OST.แปลรักฉันด้วยใจเธอ [Official MV] - YouTube”. www.youtube.com. 2020年12月27日閲覧。
  10. ^ Billkin - โคตรพิเศษ OST.แปลรักฉันด้วยใจเธอ [Official MV] - YouTube”. www.youtube.com. 2020年12月27日閲覧。
  11. ^ PP - โคตรพิเศษ OST.แปลรักฉันด้วยใจเธอ [Official MV] - YouTube”. www.youtube.com. 2020年12月27日閲覧。
  12. ^ จากผู้ช่วยผู้กำกับในซีรีส์ #แปลรักฉันด้วยใจเธอ สู่ ผู้กำกับ MV #โคตรพิเศษPP...” (タイ語). Nadao Content Facebook page. Nadao Bangkok (2020年11月30日). 2020年12月9日閲覧。
  13. ^ วันหยุดแบบนี้ เรามี Playlist รวม Original Music Score ประกอบซีรีส์ แปลรักฉันด้วยใจเธอ มาฝากก...” (タイ語). Nadao Content Facebook page. Nadao Bangkok (2020年11月21日). 2020年12月9日閲覧。
  14. ^ a b บวงสรวง แปลรักฉันด้วยใจเธอ จับคู่ บิวกิ้น-พีพี เสิร์ฟความฟิน”. Kapook.com (2020年6月4日). 2020年12月9日閲覧。
  15. ^ LIVE งานแถลงข่าวซีรีส์ #แปลรักฉันด้วยใจเธอ (web video) (Thai). Nadao Bangkok. 8 October 2020.
  16. ^ LIVE งานแถลงข่าว ซีรีส์ แปลรักฉันด้วยใจเธอ Part 2 (web video) (Thai). ナダオ・バンコク. 21 November 2020.
  17. ^ Chansatitporn, Prapassorn (host), Karakade Norasethaporn, Naron Cherdsoongnern, Suppawat Zhou (panelists) (2 December 2020). “เล่าเรื่องแปลรัก” ถอดบทเรียนปรากฏการณ์ซีรีส์: 日月山海未能阻拦分毫:《以你的心诠释我的爱》剧本中泰含义 สุริยัน จันทรา ภูผา มหาสมุทร มิอาจกีดกั้นได้แม้แต่นิด : ความหมายแฝงไทย-จีนที่ซ่อนอยู่ในบทละคร “แปลรักฉันด้วยใจเธอ (web video) (Thai). Faculty of Communication Arts, Chulalongkorn University.
  18. ^ Teekayuwat, Patipol (director) (19 October 2020). แปลรักฉันด้วยใจเธอ The Documentary Ep. 1 "เริ่มแรกแปลรัก" (web video) (Thai). Nadao Bangkok.
  19. ^ “นฤเบส กูโน ตัวละครหลากมิติในซีรีส์ 'แปลรักฉันด้วยใจเธอ'” (タイ語). VoiceTV. (2020年10月22日). http://www.voicetv.co.th/read/zwArIJCRj 2020年11月12日閲覧。 
  20. ^ Hongvivatana, Wanweaw, Weawwan Hongvivatana (3 November 2020). "บุกภูเก็ตตามรอย "แปลรักฉันด้วยใจเธอ" กับผู้กำกับบอส [บอส - นฤเบศ กูโน] Eat&Travel Podcast EP.6". KRUA.CO Podcast (Podcast) (タイ語). 2020年12月9日閲覧
  21. ^ “ต้องห้ามพลาด! LINE TV เปิดโผ 6 Original Content ฟินครบทุกแนวตลอดปี 2020” (タイ語). Khaosod. (2020年2月20日). https://www.khaosod.co.th/entertainment/news_3612582 2020年12月9日閲覧。 
  22. ^ LINE TV Original Series - BKPP The Series (working title) (web video) (Thai). LINE TV Thailand. 18 February 2020. 2020年10月9日閲覧
  23. ^ เบื้องหลังความโรแมนติก Coming of Age ฉบับ แปลรักฉันด้วยใจเธอ โดย บอส นฤเบศ” (タイ語). Sarakadee Lite (2020年11月13日). 2020年11月17日閲覧。
  24. ^ “"นาดาว" สั่ง "พนักงาน-นักแสดง" ใกล้ชิดแพรวากักตัว 14 วัน” (タイ語). Thai PBS. (2020年3月20日). https://news.thaipbs.or.th/content/290049 2020年12月9日閲覧。 
  25. ^ a b Teekayuwat, Patipol (director) (31 October 2020). แปลรักฉันด้วยใจเธอ The Documentary Ep. 3 "ความสัมพันธ์ที่แปลไม่ออก" (web video) (Thai). Nadao Bangkok.
  26. ^ มารู้จัก โนเบล-ภูผา หรือ เต๋-โอ้เอ๋ว วัยเด็กกัน!...” (タイ語). Nadao Content Facebook page. Nadao Bangkok (2020年10月28日). 2020年12月9日閲覧。
  27. ^ ‘โก๊หุ้น’ พี่ชายที่ดูเก่ง เป็นความหวังของครอบครัว...” (タイ語). Aomtimator Facebook page (2020年11月15日). 2020年12月9日閲覧。
  28. ^ บิวกิ้น-พีพี พร้อมทีมเพื่อนนักแสดง ผู้กำกับจากซีรีส์ ‘แปลรักฉันด้วยใจเธอ’ | MThai's Chill Talk EP.10 (web video) (タイ語). MThai.Com. 31 October 2020. 2020年12月9日閲覧
  29. ^ 'แปลรักฉันด้วยใจเธอ' ซีรีส์วายเรื่องแรกของนาดาว กำหนดฉาย 22 ตุลาคม ทาง LINE TV” (タイ語). Time Out Bangkok (2020年6月5日). 2020年12月9日閲覧。
  30. ^ Teekayuwat, Patipol (director) (24 November 2020). แปลรักฉันด้วยใจเธอ The Documentary Ep. 2 "ตำนานกระบี่เย้ยจันทรา" (web video) (Thai). Nadao Bangkok.
  31. ^ เตรียมเปิดกล้องแล้ว! แปลรักฉันด้วยใจเธอ Part 2 หลังจากความสัมพันธ์ระหว่าง ‘เต๋’ และ ‘โอ้เอ๋ว’ ถูกตอบรับจากแฟนซีรีส์อย่างอบอุ่นในซีซันแรก” (タイ語). The Standard (2020年12月7日). 2020年12月9日閲覧。
  32. ^ แปลรักฉันด้วยใจเธอ Part 2 ประกาศเลื่อนฉาย งานแฟนมีต บิวกิ้น-พีพี เปลี่ยนเป็น Virtual Fan Meet จากสถานการณ์โควิด-19”. The Standard. 2021年4月10日閲覧。
  33. ^ UPDATE! Timeline #BKPPproject...” (タイ語). Nadao Content Facebook page. Nadao Bangkok (2020年8月3日). 2020年12月9日閲覧。
  34. ^ Good news for international fans...” (タイ語). Nadao Content Facebook page. Nadao Bangkok (2020年10月22日). 2020年12月9日閲覧。
  35. ^ For International fans, here are price adjustment for 'I Told Sunset About You' contents on Vimeo On Demand ...” (タイ語). Nadao Content Facebook page. Nadao Bangkok (2020年10月29日). 2020年12月9日閲覧。
  36. ^ “[https://twitter.com/linetvth/status/1329434982545289227 และนี่ก็คืออีก 1 เซอร์ไพรส์ที่แอดคันปากอยากบอกมานาน! รอติดตามกันด้วยนะคะ มีนาคม 2021 มาแน่!!]”. Twitter. LINE TV. 2020年12月27日閲覧。
  37. ^ ฟีดแบคคนดู "แปลรักฉันด้วยใจเธอ" ตอจบ” (タイ語). www.sanook.com/movie. 2020年12月27日閲覧。
  38. ^ เปิดโผนักแสดง แปลรักฉันด้วยใจเธอ Part 2 พีพี-บิวกิ้น ยืนหนึ่งมีเพื่อนเสริมทัพ”. thairath. 2021年4月10日閲覧。
  39. ^ ทำความรู้จัก ผู้กำกับ MV #แปลไม่ออกBillkin...” (タイ語). Nadao Content Facebook page. Nadao Bangkok (2020年11月5日). 2020年12月9日閲覧。
  40. ^ รู้หรือไม่? ผู้อยู่เบื้องหลัง ‘แปลรักฉันด้วยใจเธอ Official Goods’...” (タイ語). Nadao Content Facebook page. Nadao Bangkok (2020年11月8日). 2020年12月9日閲覧。
  41. ^ กระแสดีจนใครๆ ก็พูดถึง สำหรับ #แปลรักฉันด้วยใจเธอ ที่แค่ยอดวิว EP.แรก ก็มีเพื่อนร่วมเดินทางทะลุหลักล้าน!”. Twitter. LINE TV. 2020年12月27日閲覧。
  42. ^ เพราะโมเมนต์ "หอมหัวใหญ่ที่ท้ายเรือ" ทำให้เราขอเปลี่ยนจากขึ้นรถบัสเมื่อ EP. ที่แล้วเป็นลงเรือแทน”. Twitter. LINE TV. 2020年12月27日閲覧。
  43. ^ a b เพื่อนร่วมทางมากขึ้นทุก EP.”. Twitter. LINE TV. 2020年12月27日閲覧。
  44. ^ อัพเดทจำนวนเพื่อนร่วมทางของ #แปลรักฉันด้วยใจเธอ EP.4 มาแล้วว”. Twitter. LINE TV. 2020年12月27日閲覧。
  45. ^ ขอบคุณผู้ชมทุกคนที่ร่วมเดินทางมากั”. Twitter. LINE TV. 2020年12月27日閲覧。
  46. ^ ฟีดแบคคนดู "แปลรักฉันด้วยใจเธอ" ตอนแรก” (タイ語). www.sanook.com/movie. 2020年12月27日閲覧。
  47. ^ 以你的心诠释我的爱 (豆瓣)”. movie.douban.com. 2020年12月27日閲覧。
  48. ^ Soft Power อิทธิพลของพลังละมุนต่อการท่องเที่ยว” (タイ語). National Broadcasting and Telecommunications Commission (2020年10月2日). 2020年12月16日閲覧。
  49. ^ “ผอ.ททท.ภูเก็ตเผยหยุดยาวคนไทยเที่ยวคึกคัก เงินสะพัดกว่า 415 ล้าน” (タイ語). Manager Online. (2020年12月14日). https://mgronline.com/south/detail/9630000127484 2020年12月16日閲覧。 
  50. ^ Sirarom Techasriamornrat (2020年12月18日). “‘แปลรักฉันด้วยใจเธอ’ พลัง SOFT POWER กระตุ้นยอดขายร้านค้า ต่อลมหายใจภูเก็ต” (タイ語). Workpoint Today. https://workpointtoday.com/soft-power-bkpp-project/ 2020年12月20日閲覧。 
  51. ^ [LIVE Siamrath Online Award 2020 รางวัลแห่งปีจากสื่อออนไลน์ - YouTube]”. youtube. 2020年12月27日閲覧。
  52. ^ Weibo TV Series Awards”. weibo. 2021年1月11日閲覧。
  53. ^ นอกจากรางวัลซีรีส์สะท้อนปัญหาความเหลื่อมล้ำทางชนชั้นแล้ว NYLON ก็อยากมอบรางวัลให้อีก 3 ซีรีส์ที่หยิบยกประเด็นความเท่าเทียมทางเพศมาพูด ว่าแต่จะมีเรื่องไหนบ้างน้า ไปดูกันเลยดีกว่า”. Facebook. NYLON THAILAND. 2021年1月11日閲覧。
  54. ^ มงลง! ซีรีส์ แปลรักฉันด้วยใจเธอ คว้าที่ 1 รางวัล Asian BL Series of the Year!”. Bright Today. 2021年1月16日閲覧。
  55. ^ นัมเบอร์วัน "แปลรักฉันด้วยใจเธอ" ฟาด 8 รางวัลใหญ่เวที “Yniverse Awards 2020””. 2021年9月12日閲覧。
  56. ^ เปิดโผรายชื่อผู้เข้าชิงคมชัดลึกอวอร์ด ครั้งที่ 17 ภาพยนตร์,ละคร/ซีรีส์,เพลงไทยสากล”. 2021年9月12日閲覧。
  57. ^ รอลุ้นกัน! เปิดโผ รายชื่อผู้ผ่านเข้ารอบตัดสิน รางวัลนาฏราชครั้งที่ 12 ประจำปี 2563”. 2021年9月12日閲覧。
  58. ^ タイドラマ「I Told Sunset About You 〜僕の愛を君の⼼で訳して〜」WOWOWにて6⽉⽇本初放送決定︕”. PR TIMES. 株式会社WOWOW. 2021年6月17日閲覧。

外部リンク[編集]