ノート:高山飛騨守

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

生年について[編集]

没年は宣教師の記録などで、はっきりしているようですが、生まれ年は何が出典となっているのでしょうか?ざっと調べた限りでは、ゲーム信長の野望の設定くらいしか見当たりませんでした。--ポテンシャル0 2009年10月22日 (木) 15:34 (UTC)[返信]

出典がないようなので、生年・没年齢は一度「不詳」とします。--ポテンシャル0 2009年11月28日 (土) 09:56 (UTC)[返信]

改名提案[編集]

現在の記事名「高山友照」から「高山飛騨守」への改名を提案します。

中西裕樹「高山飛騨守・右近」(五野井隆史監修『キリシタン大名』宮帯出版社、2017年)によると「友照」という諱は一次史料で確認できず、「諱は不明」とのことです。「図書」とも名乗っていますが、中西は「飛騨守」を代表的な名前として扱っており、松田毅一近世初期日本関係南蛮史料の研究』(風間書房、1967年)(要登録) や『高槻市史 第1巻 本編I』(高槻市、1977年、741頁ほか)(要登録)、『豊能町史 本文編』(豊能町、1987年、236頁)(要登録)天野忠幸『松永久秀と下剋上』(平凡社、2018年)なども「高山飛騨守」としています。

洗礼名も改名先の候補として考えられますが、「ダリオ高山」とするか「高山ダリオ」とするか、「ダリオ」か「ダリヨ」か「大慮」かなど、表記揺れがあって絞りにくい状況です。そのため「高山飛騨守」への改名を提案します。--YasuminB会話2024年1月23日 (火) 02:22 (UTC)[返信]

  • 報告 (報告が遅れましたが)改名しました。なお、改名後「騨」の印刷標準字体が「驒」であることを確認しましたが、飛騨国飛騨山脈など記事名に「騨」が用いられるケースが多いこと(飛驒トンネルなど「驒」を用いるものもありますが)、グーグル検索によりインターネット上では「騨」の方が多いことから、記事名は「高山飛騨守」のままにしたいと思います(飛騨・飛驒についてはノート:飛騨市#改名提案の議論も参照)。「高山飛驒守」の方が正しいと思う方が現れる場合に備え、改名直後の編集にて導入文に但し書きを加えました。--YasuminB会話2024年1月30日 (火) 18:42 (UTC)[返信]