ノート:ミカエル・ロドラ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

Llodraはスペイン系の苗字で、フランスメディアではこの選手の名前はヨドラと発音されていますので、それに準じるのが妥当かと思います。--82.239.71.195 2009年6月7日 (日) 19:37 (UTC)[返信]

これには賛成しかねます。日本語メディアではずっと「ミカエル・ロドラ」の表記で通用しています。2002年全豪ダブルスから現在まで、表記揺れも変更もありません。-Hhst 2009年7月7日 (火) 12:15 (UTC)[返信]