ノート:スティーヴン・セガール

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

発音表記について[編集]

Seagalの発音はどう見てもセーガル(シーガル)であって、セガールのように後半にアクセントがくることはないようだ。 実際アルク英和辞書には「セーガル」と表記されている。 http://eow.alc.co.jp/seagal/UTF-8/?ref=gg もっともAmazonなどでは「セガール」が用いられており、もはや一般化した発音なのかもしれないが、これは某有名マンショングループ社名(のCM)からの強い影響であること、そして日本の英語教育のレベルの低さを露呈するばかりであるという理由から、主を「セーガル」に、副として「セガール」を設けるのがよいと思う次第。 いかがだろうか。--43.244.132.21 2007年9月27日 (木) 19:57 (UTC)[返信]

発音表記の変遷について[編集]

 初期の出演作(アウト・フォー・ジャスティスまで)では日本版ビデオなどでも「スティーブン・セーガル」と表記されていました。沈黙の戦艦以降は「セガール」となっているようです。220.208.103.221 2007年10月26日 (金) 16:58 (UTC)[返信]

発音表記について[編集]

発音記号が「sɨˈɡɑːl」となっており、「セーガル」とは発音しないはずです。日本語のカタカナでは「スィガール」と表記するほうが近いはずですが、本人が来日時に「セガール」と発音してるので、もはや「セガール」で差し支えないと思います。--112.70.94.102 2013年2月14日 (木) 05:50 (UTC)[返信]

プロフィール[編集]

プロフィールについての追記を求めます。知ってる方は追記をお願いします。--61.127.148.178 2007年8月8日 (水) 06:46 (UTC)[返信]

デビュー前の経歴について[編集]

帰国後からデビュー前の経歴があまりにも少なすぎます。本当にCIAにいた可能性もありますね。 デビュー前の経歴を知っている方は、追記をお願いします。--61.127.148.178 2007年8月8日 (水) 06:46 (UTC)[返信]

チベット仏教との関連について[編集]

早稲田大学の助教授の編著本に、セガールがチベットの高僧の転生者であることを受け入れ、チベット仏教の寺の修復を行っているとあったのですが、本当でしょうか。--以上の署名の無いコメントは、210.48.236.153会話/Whois IPv4IPv6)さんが 2008年5月21日 (水) 03:59‎(UTC) に投稿したものです(Type20会話)による付記)。

生年について(1950年?1951年?1952年?)[編集]

セガールの生年は日本語版では1951年とずっとされてきていましたが、最近、(1950年)と併記されています。 一度削除してもまた書き直されているので、何か根拠となる資料があるのでしょうか? ちなみに英語版を確認したらそちらでは1952年生まれと記載されています。--Being123 2009年8月18日 (火) 02:33 (UTC)[返信]

出典を[編集]

現在、「~と見る向きもある」とか「ファンの間では~」というような誰が評価したのかわからない編集者の主観的な記述が大変多いと思います。映画評論家の誰々が~とか出典があるなら別ですが、そうでない批評じみた記述は避けるべきかと思います。--ポテンシャル0 2010年5月21日 (金) 14:18 (UTC)[返信]

無敵の男[編集]

『如何にも強そう』な精悍な顔立ちをしており、実際に強い とありますが、強い弱いというのはどの程度のレベルでのことなのかが解りかねます 街のチンピラと一対一のタイマンで勝てる程度か、プロの格闘家相手に勝てる程度か? はっきりとはわかりません。 ですので、「身長196cm(6フィート5インチ)。『如何にも強そう』な精悍な顔立ちをしており、事実、武道に精通している」 という風に編集させてもらいました--ミニラ会話2012年3月22日 (木) 16:47 (UTC)[返信]

外部リンク修正[編集]

編集者の皆さんこんにちは、

スティーヴン・セガール」上の1個の外部リンクを修正しました。今回の編集の確認にご協力お願いします。もし何か疑問点がある場合、もしくはリンクや記事をボットの処理対象から外す必要がある場合は、こちらのFAQをご覧ください。以下の通り編集しました。

編集の確認が終わりましたら、下記のテンプレートの指示にしたがってURLの問題を修正してください。

ありがとうございました。—InternetArchiveBot (バグを報告する) 2017年9月13日 (水) 16:18 (UTC)[返信]