ノート:キャスト・アウェイ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

あらすじ書き直しについて[編集]

編集内容の要約にて簡明に記しましたが、旧来の版は字数が約514字と短めであり、内容的にも上映開始後残り30分(全体が2時間を超える中で)の箇所までしか記述していなかったため、約700語を用いて最後まで記述が完結している英語版(現時点の最新版)を参考にして、ほぼ全訳&補足しました。結果として、約2500字となり、「適切な長さ」とされる「1,500字から2,500字」いっぱいになってしまいましたが、私の力量ではこの程度なので、適宜修正を加えて頂ければ幸いです。なお、訳出にあたっては、本作品を事前に鑑賞し、記憶も新しいその日のうちに作業を終えたことも記しておきます。あまりに事実からかけ離れた間違いはないものと信じていますが、明らかな誤訳等は積極的にご訂正をよろしくお願いします。直蔵会話2017年3月24日 (金) 13:24 (UTC)[返信]