ノート:ウアンボ

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

改名提案[編集]

記事名を英語風読みのフアンボから、アンゴラの公用語のポルトガル語風のウアンボへ改名することを提案します。今でも地図などにはフアンボと表記されることもありますが、アンゴラ政治史関連の最も手近な研究書である青木一能『アンゴラ内戦と国際政治の力学』株式会社芦書房 2001/10 (ISBN 4-7556-1156-3 でもウアンボと表記されていましたし、現地の公用語を尊重する意味も込めて改名を提案します。--ベム・ウーゴ 2009年10月12日 (月) 16:34 (UTC)[返信]

賛成 現地の部族の言語でHを発音するという可能性もなくはないですが、そういうのを考慮しはじめると大変なことになる(多言語共存地域の地名表記がぐちゃぐちゃになる)でしょうね。唯一の公用語=ポルトガル語に基づいた表記とすることに賛成いたします。--Peccafly 2009年10月20日 (火) 13:22 (UTC)[返信]
賛成 ブラ・ポル語は、最初のHはフランス語と同じように、発音しません(cf.エーリング……ブラジルの企業)賛成します。--Tantal 2009年10月20日 (火) 13:29 (UTC)[返信]
Peccaflyさん、Tantalさん。コメントありがとうございます。10日以上経過したところで特に反対意見もないようなので改名を実施します。--ベム・ウーゴ 2009年10月24日 (土) 16:18 (UTC)[返信]