ファイル:The porcelain fountain in the Tokyo Metropolitan Teien Art Museum.jpg

ページのコンテンツが他言語でサポートされていません。

元のファイル(3,746 × 5,621 ピクセル、ファイルサイズ: 2.38メガバイト、MIME タイプ: image/jpeg)

概要

解説
日本語: 東京都庭園美術館内の次室(つぎのま)にある、白磁製の「香水塔」。香水塔はアンリ・ラパンが1932年にデザインし、国立セーヴル製陶所で製作されたものである。香水塔には水が流れるような仕組みが施されていたので宮内省の図面などには「噴水器」との記述がされていたが、朝香宮が上部の照明部分に香水を施し、照明の熱で香りを漂わせたという由来から、後に「香水塔」と呼ばれるようになった。フランス、セーヴル陶製所では" Vase Lumineux Rapin"(ラパンの輝く器)と記録されている。
English: A white porcelain "perfume tower" in the room called "Tsugi-no-ma" of the Tokyo Metropolitan Teien Art Museum. The tower was designed by Henri Lapin in 1932 and built by the National Sabre Pottery Studio. Because the perfumed tower had a mechanism to allow water to flow, it was described as "Fountain" in drawings of the Imperial Household Ministry, etc., but later it came to be called "perfume tower" because Prince Asaka put perfume on the upper part of the lighting to give the fragrance by the heat of the lighting. At Savle Ceramics in France, it is recorded that "Vase Lumineux Rapin" (Lappan's Shining Container).
Français : La "tour de parfum" en porcelaine blanche est située dans la salle appelée "The Next" dans le Tokyo Metropolitan Garden Museum of Art. La tour de parfum a été conçue par Henri Lapin en 1932 et a été construite à la Maison nationale de poterie SèvreS. Comme la tour de parfum avait un mécanisme pour couler l'eau, les dessins du ministère du Palais Impérial ont été décrits comme des « fontaines », mais puisque le prince Asakamiya a appliqué le parfum à la partie supérieure d'éclairage et a dérivé l'odeur par la chaleur de l'éclairage, il est venu à être plus tard appelé la « tour de parfum ». Aux SèvreTs Céramiques en France, il est enregistré comme "Vase Lumineux Rapin".
Español: La "torre de perfume" hecha de porcelana blanca se encuentra en la sala llamada "The Next" en el Museo de Arte del Jardín Metropolitano de Tokio. La torre de perfumes fue diseñada por Henri Lapin en 1932 y fue construida en la National SevreS Pottery House. Dado que la torre de perfumes tenía un mecanismo para fluir el agua, los dibujos del Ministerio del Palacio Imperial fueron descritos como "fuentes", pero como el príncipe Asakamiya aplicó perfume a la parte de la iluminación superior y derramó el aroma por el calor de la iluminación, llegó a ser más tarde llamado la "torre de perfume". En el SevreTs Ceramics En Francia, se graba como "Vase Lumineux Rapin".
中文(简体):东京都庭园美术馆内的下面室(以下的間)有,白瓷制的「香水塔」。香水塔亨利·Lapin1932年设计,在国立sevuru陶瓷制造所被制造。因为水向香水塔象流动一样的结构被施给被宫内省的图纸等「喷泉器」记述做,不过从,朝香宫在上部的照明部分上加上香水,由于照明的热香味儿使之漂浮了这样的来历,后边变得被招呼「香水塔」。法国,在sevuru陶制所被记录"Vase Lumineux Rapin"(Lapin闪耀的容器)。
日付
原典 投稿者自身による著作物
作者 RSSFSO

ライセンス

この作品の著作権者である私は、この作品を以下のライセンスで提供します。
w:ja:クリエイティブ・コモンズ
表示 継承
このファイルはクリエイティブ・コモンズ 表示-継承 4.0 国際ライセンスのもとに利用を許諾されています。
あなたは以下の条件に従う場合に限り、自由に
  • 共有 – 本作品を複製、頒布、展示、実演できます。
  • 再構成 – 二次的著作物を作成できます。
あなたの従うべき条件は以下の通りです。
  • 表示 – あなたは適切なクレジットを表示し、ライセンスへのリンクを提供し、変更があったらその旨を示さなければなりません。これらは合理的であればどのような方法で行っても構いませんが、許諾者があなたやあなたの利用行為を支持していると示唆するような方法は除きます。
  • 継承 – もしあなたがこの作品をリミックスしたり、改変したり、加工した場合には、あなたはあなたの貢献部分を元の作品とこれと同一または互換性があるライセンスの下に頒布しなければなりません。

キャプション

このファイルの内容を1行で記述してください

このファイルに描写されている項目

題材

16 8 2019

0.02

3.5

18 ミリメートル

ファイルの履歴

過去の版のファイルを表示するには、その版の日時をクリックしてください。

日付と時刻サムネイル寸法利用者コメント
現在の版2019年11月3日 (日) 06:572019年11月3日 (日) 06:57時点における版のサムネイル3,746 × 5,621 (2.38メガバイト)RSSFSOUser created page with UploadWizard

以下の​ 2 ページがこのファイルを使用しています:

グローバルなファイル使用状況

以下に挙げる他のウィキがこの画像を使っています:

メタデータ